Liber Draconis

Forum dédié à la Magie et aux autres sciences occultes traditionnelles
 
AccueilAccueil  PortailPortail  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Traduction Québécois/..Français

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Lyvalla
Administrateur
Administrateur
avatar

Féminin
Nombre de messages : 1026
Age : 31
Localisation : ...Dans un rêve sans fin...
Emploi : Laborantine
Loisirs : Ma vie...
Date d'inscription : 03/11/2006

MessageSujet: Traduction Québécois/..Français   2/1/2007, 05:07

Desolee Jidty j'etais obligee :Laughing:

Manger, boire et parler québécois:

sous-marin : sandwich
se sucrer le bec: manger des sucreries
le dépanneur: l'épicier du coin
magasiner: faire la tournée des magasins
se taper une broue: prendre une bière
mauditement bon: très bon
saffe comme un cochon: s'empiffrer
ca y sort par les oreilles: il est repu
se rincer le dalot: boire un verre
se rincer le vec: boire un verre
se chauffer le gorgeton: boire un verre (eh voui...encore....)
faire barrique: s'enivrer
boire comme un biberon: s'enivrer
boire comme un trou: boire bcp
lever le coude: prendre plusieurs bierres

Parler québécois:

achaler: agacer
aubaine: solde
aller aux bécosses: aller aux w.c.
barrer: fermer à clef
bibitte: insecte
bicycle à gaz: moto
bleuet: myrtille
boucane: la fumée
capoté: barge
char: voiture
chicane: dispute
épais: niais, imbécile
souffleuse: chasse neige
se barbouiller la face: se salir la figure
pas dispendieux:pas cher
un tip: un pourboire
une toune: un air de musique
vidange: poubelle
ma blonde: ma petite amie
mon chum: mon petit ami
maganner: usé, endomagé
les foufounes: les fesses
un maringouin: un moustique
nono: niais
pantoute: pas du tout
pas pire: pas mal du tout
platte: ennuyeux
quétaine: ringard
tannant: énervant, fatiguant
téteux:lèche bottes
ti-cul: morveux


Expressions:

M'a aller gazer mon char: je vais aller faire le plein
M'en va crire du lait: je vais aller chercher du lait
Ousqualé? ou est-elle?
ousque t'étais? ou etais-tu?
cé cheap: ca ne vaut rien
il est mal amanché, mal attriqué: son allure laisse à désirer

_________________
marre2
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://lesalon.dynamicforum.net
Jidty
Administrateur
Administrateur
avatar

Féminin
Nombre de messages : 1497
Age : 31
Localisation : Québec, canada
Emploi : Plusieurs
Loisirs : Divers et variés.
Date d'inscription : 05/11/2006

MessageSujet: Re: Traduction Québécois/..Français   2/1/2007, 05:14

il manque plus que le dictionnaire des sacres là. :Laughing:

Une vraie peste toi Razz

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://pages.infinit.net/joannie/index.html
Lyvalla
Administrateur
Administrateur
avatar

Féminin
Nombre de messages : 1026
Age : 31
Localisation : ...Dans un rêve sans fin...
Emploi : Laborantine
Loisirs : Ma vie...
Date d'inscription : 03/11/2006

MessageSujet: Re: Traduction Québécois/..Français   2/1/2007, 05:15

Razz Razz Razz


pas peste moi marre2

careful marre2 marre2


Razz

_________________
marre2
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://lesalon.dynamicforum.net
Jidty
Administrateur
Administrateur
avatar

Féminin
Nombre de messages : 1497
Age : 31
Localisation : Québec, canada
Emploi : Plusieurs
Loisirs : Divers et variés.
Date d'inscription : 05/11/2006

MessageSujet: Re: Traduction Québécois/..Français   2/1/2007, 05:20

rire

fleurs

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://pages.infinit.net/joannie/index.html
Laila
Membre
Membre
avatar

Féminin
Nombre de messages : 412
Age : 45
Localisation : Québécoise à Barcelone
Emploi : Bibliothécaire et archiviste
Date d'inscription : 05/11/2006

MessageSujet: Re: Traduction Québécois/..Français   2/1/2007, 13:38

Je ne sais où tu as pris tes expressions, mais je recommande fortement ce dictionnaire -incluant les sacres :

http://perso.orange.fr/fredak/dicoquebec.htm

Il y en a beaucoupl d'autres, mais c'est celui que je préfère car il propose des définitions des mots et expressions, explique leur utilisation, leur origines. Beaucoup de mots ont été ou sont encore utilisé en France, et l'auteur le mentionne aussi.

Il y a aussi ce site archi-connu, mais qui me fait toujours aussi rire: http://www.cyberjean.com/quebec/batman.swf

Finalement... ça me fait toujours rire ces dictionnaires car la plupart vont chercher des expressions parfois très peu utilisées ou qui ne sont plus utilisées du tout... certaines expressions sont des régionalismes que d'autres régions ne connaissent pas du tout. Un autre avantage du dictionnaire que j'ai donné plus haut, on va mentionner quelle région
utilise ces mots ou expressions ou si ces derniers ne sont plus utilisés que par quelques personnages âgées...

"M'en va crire du lait"... Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://lailaseshat.canalblog.com/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction Québécois/..Français   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction Québécois/..Français
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traduction du Coran en Français
» factures venant de l'étranger
» Entretien avec l’ufologue québécois François
» traduire une page en français - traduction automatique via le navigateur
» Traduction Douaa arabe - français

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Liber Draconis :: Le Salon :: Défouloir -
Sauter vers: